http://temporaltantei.livejournal.com/ (
temporaltantei.livejournal.com) wrote in
justonetruth2010-01-10 08:23 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
(no subject)
[This particular Hakuba Saguru is blinking awake from his position on the floor, obviously rather disoriented.]
Oh, what now?
Oh, what now?
no subject
[eyes him knowingly]
Time traveler?
no subject
no subject
Lucky guess!
no subject
[There's something almost fond in his tone. But he isn't looking at the magician right now, he's wandering into the nearest room, looking around, very much a detective.]
no subject
Last name is Kuroba, remember? [a beat] If you remember.
no subject
[Pulling open the heavy curtains of the library they've stumbled on.]
What's out there?
no subject
Come to think of it, I don't remember coming across any doors that lead outside.
no subject
Pity you don't have that blaster on you.
no subject
[he decidedly doesn't comment on the blaster, because he has noooo idea what the Doctor is talking about]
no subject
[Sonic. Blaster. It's not a banana.]
no subject
[how ironic that his mun just watched that episode last night]
no subject
[Are you my mummy?]
no subject
[Soooooob]
no subject
... I bet the window just leads to another room
Somebody did go outside at some point.
[Stepping back from the window now.]
Aaaah. So there is an outside!
Relax, Hakuba, I've done this before.
Yep!
no subject
The sound of shattering glass is enough to deafen anyone, but the magician doesn't flinch]
See? Told you.
no subject
Fantastic. You could incorporate that into one of your performances.
no subject
[going to peer out the window now]
no subject
no subject
no subject
no subject
[... oh look, he's pushing the (still broken) window up now]
Huh. Looks like it did open.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)